日本の情報発信基地

<これはひどい> 大学教員、半数は非常勤 常勤も4分の1が「期限付き」

 
大学教授 非常勤

 

 

1.Japanese

<これはひどい> 大学教員、半数は非常勤 常勤も4分の1が「期限付き」

スポンサーリンク

全国の大学の教員のうち約半数は非常勤で、常勤の専任教員も約4分の1が「特任」「特命」などの形で任期付き雇用となっていることが、朝日新聞と河合塾の共同調査「ひらく 日本の大学」で分かった。一般企業と同様、非正規や有期雇用が増えている形で、教育や研究の安定とともに、こうした教員の処遇が今後の課題となりそうだ。

大学教授 非常勤

調査は昨年、国公私立大751校を対象に実施した。この質問に回答した659校の教員をみると、本務者(専任教員)は16万9458人、兼務者(非常勤教員)は延べ16万9164人でほぼ同数。ただ、非常勤教員は複数の大学をかけ持ちしている例もあり、延べ人数となる。また、専任教員のうち、任期付きは4万4401人だった。任期なしの専任教員は12万5057人で、全体に占める割合は約36・9%だった。

スポンサーリンク

https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20180520-00000018-asahi-soci

 

 

 

2.English

<This is terrible> university faculty, half are part-time full-time quarters are “due date”

Approximately half of the university faculty members in the whole country are part-time, and about one quarter of full-time full-time faculty members are employed as fixed term employees in the form of “special appointment”, “special mission”, etc. Asahi Shimbun and Kawai A joint survey found out at “Hiraku Japanese College.” Like ordinary enterprises, treatment of these teachers seems to be a future task as well as the stability of education and research, with increasing non-regular and fixed term employment.

The survey was conducted last year for 751 public and private universities. Looking at the teachers of 659 schools that responded to this question, the number of administrative staff (full-time faculty) was 169,488, the number of concurrent professors (part-time faculty) totaled 169,164, almost the same number. However, there are cases where part-time faculty hold multiple universities, and it is the total number of people. Also, of the full-time faculty members, the term of office was 44401 people. There were 120,557 full-time faculty members without a term of office, accounting for about 36.9% of the total.

 

 

 

3.中國(繁体)

<這是可怕的>大學教師,一半是兼職全職宿舍是“到期日”

大約一半的全國大學的教師是兼職,1專職約四分之一,已成為在諸如形式固定期限勞動“特聘”,“特別的專任教師”是,朝日新聞和Kawaijuku在“Hiraku Japanese College”發現一項聯合調查。像普通企業一樣,這些教師的待遇似乎是未來的任務,也是教育和研究的穩定性,隨著非定期和定期就業的增加。

這項調查是去年為751所公立和私立大學進行的。縱觀659所學校的老師誰回答這個問題,全 – 時間的人(全職教師)為169458人,誰也擔任(兼職教師)幾乎是一共有169164人相同的號碼。但是,也有兼職教師持有多所大學的情況,這是總人數。此外,在全職教師中,任期為44401人。全日制在校教職工120557人,佔總人數的36.9%。

 

 

 

4.中国(簡体)

<这是可怕的>大学教师,一半是兼职全职宿舍是“到期日”

大约一半的全国大学的教师是兼职,1专职约四分之一,已成为在诸如形式固定期限劳动“特聘”,“特别的专任教师”是,朝日新闻和Kawaijuku在“Hiraku Japanese College”发现一项联合调查。与普通企业,非正规和定期就业的形式越来越多,教育和研究,治疗这些教师的,很有可能在未来的挑战是稳定的。

这项调查是去年为751所公立和私立大学进行的。纵观659所学校的老师谁回答这个问题,全 – 时间的人(全职教师)为169458人,谁也担任(兼职教师)几乎是一共有169164人相同的号码。但是,也有兼职教师持有多所大学的情况,这是总人数。此外,在全职教师中,任期为44401人。全日制在校教职工120557人,占总人数的36.9%。

 

 

 

5. हिन्दी

विश्वविद्यालय के शिक्षकों, उनमें से आधे भी “समय-सीमित” का एक अंशकालिक पूर्णकालिक एक चौथाई <यह एक भयानक है>

पूरे देश के विश्वविद्यालय के संकाय के बारे में आधा अंशकालिक में है, 1 पूर्णकालिक का एक चौथाई है कि इस तरह के रूप के रूप में एक निश्चित अवधि के रोजगार “विशेष रूप से नियुक्त किया,” “असाधारण बन गया है के बारे में पूर्णकालिक संकाय” असाही शिम्बुन और की Kawaijuku है, “हिरकू जापानी कॉलेज” में एक संयुक्त सर्वेक्षण मिला। साधारण कंपनियों के साथ के रूप में, गैर नियमित रूप से और निश्चित अवधि के रोजगार के रूप में, बढ़ती जा रही है शिक्षा और अनुसंधान, इन शिक्षकों की उपचार भविष्य की चुनौतियों में होने की संभावना है के साथ स्थिर।

सर्वेक्षण पिछले साल 751 सार्वजनिक और निजी विश्वविद्यालयों के लिए आयोजित किया गया था। शिक्षकों ने इस प्रश्न के जवाब के 659 स्कूलों को देखते हुए, पूर्ण – समय व्यक्ति (पूर्णकालिक संकाय) 169,458 लोग, जो भी रूप में (अंशकालिक संकाय) की सेवा 169,164 लोगों को एक ही नंबर के लगभग एक कुल है। हालांकि, पार्ट-टाइम शिक्षक भी एक उदाहरण है कि Kakemochi कई विश्वविद्यालयों है, लोगों की कुल संख्या। इसके अलावा, पूर्णकालिक संकाय सदस्यों के, कार्यालय की अवधि 44401 लोग थीं। 125,057 लोगों पर कार्यकाल के बिना पूर्णकालिक संकाय, कुल का प्रतिशत के बारे में 36, 9% थी।

 

 

 

6.Español

<Esta es una terrible> profesores universitarios, la mitad de ellos también a tiempo parcial a tiempo completo de una cuarta parte de la “tiempo limitado”

Alrededor de la mitad de la facultad de la Universidad de todo el país se encuentra en medio tiempo, 1 profesores de tiempo completo de alrededor de una cuarta parte de tiempo completo que se ha convertido en un trabajo de duración determinada en la forma de como “especialmente designado”, “extraordinario” es, Asahi Shimbun y Kawaijuku de Una encuesta conjunta descubierta en “Hiraku Japanese College”. Al igual que en las empresas ordinarias, en forma de empleo no regular y fija plazo está aumentando, estable con la educación y la investigación, el tratamiento de estos maestros es probable que en el futuro los desafíos.

La encuesta se realizó el año pasado para 751 universidades públicas y privadas. En cuanto a las 659 escuelas de maestros que respondieron a esta pregunta, lleno – tiempo a la persona (profesores de tiempo completo) es 169,458 personas, que también sirven como (profesores a tiempo parcial) es casi un total de 169,164 personas el mismo número. Sin embargo, los encargados de curso es también un ejemplo de que los Kakemochi varias universidades, el número total de personas. Además, de los miembros de la facultad a tiempo completo, el mandato fue de 44401 personas. profesores de tiempo completo y sin permanencia en 125,057 personas, porcentaje del total fue de alrededor de 36, 9%.

 

 

 

7.العربية

<هذا أمر فظيع> هيئة التدريس في الجامعة ، نصفهم بدوام جزئي بدوام كامل هم “تاريخ الاستحقاق”

ما يقرب من نصف أعضاء هيئة التدريس بالجامعة في جميع أنحاء البلاد يعملون بدوام جزئي ، ويعمل حوالي ربع أعضاء هيئة التدريس المتفرغين بدوام كامل كموظفين لفترة محددة في شكل “تعيين خاص” ، “مهمة خاصة” ، إلخ. اساهي شيمبون وكاواي وجد استطلاع مشترك في “Hiraku Japanese College”. مثل المؤسسات العادية ، يبدو أن معاملة هؤلاء المدرسين مهمة مستقبلية بالإضافة إلى استقرار التعليم والبحث ، مع زيادة العمالة غير المنتظمة والمحددة المدة.

تم إجراء المسح العام الماضي لـ 751 جامعة عامة وخاصة. وبالنظر إلى معلمي 659 من المدارس التي ردت على هذا السؤال ، بلغ عدد الموظفين الإداريين (أعضاء هيئة التدريس بدوام كامل) 169488 ، وبلغ عدد الأساتذة المتزامنين (أعضاء هيئة التدريس لبعض الوقت) 169164 ، تقريبا نفس العدد. ومع ذلك ، هناك حالات يحتجز فيها أعضاء هيئة التدريس لبعض الوقت جامعات متعددة ، وهو العدد الإجمالي للأشخاص. أيضا ، من أعضاء هيئة التدريس بدوام كامل ، كانت مدة ولاية 44401 شخصا. كان هناك 120557 من أعضاء هيئة التدريس بدوام كامل دون فترة عمل ، وهو ما يمثل حوالي 36.9 ٪ من المجموع.

 

 

 

8. বাংলা ভাষা

বিশ্ববিদ্যালয় শিক্ষক, যার অর্ধেকই এছাড়াও “সময়-সীমিত” র খণ্ডকালীন পূর্ণ-সময়ের এক-চতুর্থাংশ <এই ভয়ানক>

সারা দেশে বিশ্ববিদ্যালয়ের অনুষদ প্রায় অর্ধেক খণ্ডকালীন হয়, 1 ফুল টাইম এক-চতুর্থাংশ যে যেমন আকারে একটি নির্দিষ্ট মেয়াদী কর্মসংস্থান “বিশেষভাবে নিযুক্ত,” “অসাধারণ হয়ে উঠেছে প্রায় পুরো সময়ের অনুষদ” আসাহি শিম্বুন পত্রিকা এবং Kawaijuku হয়, “হিরকু জাপানি কলেজ” এ একটি যৌথ জরিপ পাওয়া গেছে। সাধারণ কোম্পানি হিসাবে, অ নিয়মিত এবং নির্দিষ্ট সময়ের কর্মসংস্থান আকারে, বাড়ছে শিক্ষা ও গবেষণা, এই শিক্ষক চিকিত্সার ভবিষ্যৎ চ্যালেঞ্জ মধ্যে সম্ভবত সঙ্গে স্থিতিশীল।

সার্ভে গত বছরের সরকারি ও বেসরকারি বৃহৎ 751 স্কুলের মধ্যে পরিচালনা করা হয়েছিল। এই প্রশ্নের উত্তর দিয়ে 659 টি স্কুল শিক্ষকের দিকে লক্ষ্য রাখছে, প্রশাসনিক কর্মচারীদের সংখ্যা (পূর্ণকালীন ফ্যাকাল্টি) 169,488 জন, একসাথে অধ্যাপক সংখ্যা (পার্ট টাইম ফ্যাকাল্টি) সংখ্যা 169,164, প্রায় একই সংখ্যা। যাইহোক, এমন কিছু ক্ষেত্রে আছে যেখানে পার্টটাইম ফ্যাকাল্টি একাধিক বিশ্ববিদ্যালয় ধারণ করে এবং এটি মোট জনসংখ্যার সংখ্যা। উপরন্তু, পূর্ণ-সময়ের অনুষদ সদস্যদের মধ্যে, অফিসে মেয়াদের সঙ্গে 44.401 মানুষ। 125.057 মানুষ মেয়াদ ছাড়া ফুল টাইম অনুষদ, মোট শতাংশ 36 সম্পর্কে, 9% ছিল। হাজী ক্যাম্প বাজারে আগুন

 

 

 

9. Português

<Isto é terrível> faculdade universitária, metade são trimestres a tempo parcial a tempo parcial são “data de vencimento”

Cerca de metade do corpo docente da Universidade de todo o país está em part-time, 1 docentes a tempo inteiro de cerca de um quarto de tempo integral que se tornou um trabalho a termo na forma de como “especialmente designado,” “Extraordinário” é, Asahi Shimbun e Kawaijuku de Uma pesquisa conjunta descobriu no “Hiraku Japanese College”. Como as empresas comuns, o tratamento desses professores parece ser uma tarefa futura, bem como a estabilidade da educação e da pesquisa, com o aumento do emprego não regular e de prazo fixo.

A pesquisa foi realizada no ano passado para 751 universidades públicas e privadas. Olhando para as 659 escolas de professores que responderam a esta pergunta, cheio – time pessoa (professores em tempo integral) é 169,458 pessoas, que também servem como (faculdade a tempo parcial) é quase um total de 169,164 pessoas o mesmo número. No entanto, existem casos em que o corpo docente de meio período possui várias universidades e é o número total de pessoas. Além disso, dos docentes em período integral, o mandato era de 44401 pessoas. Havia 120.557 docentes em período integral sem mandato, representando cerca de 36,9% do total.

 

 

 

10. Русский язык

<Это ужасно> университетский факультет, половина неполный рабочий день – это «срок»,

Около половины факультета университета всей страны в неполный рабочий день, 1 полный рабочий день факультета около четверти полного времени, которое стало Срочный трудовой в форме, например, как «специально назначенный», «Чрезвычайный» является, Asahi Shimbun и Kawaijuku из Совместное исследование было обнаружено в «Японском колледже Хираку». Как и с обычными компаниями, в виде нерегулярной и Срочный трудовой растет, устойчиво образования и научных исследований, лечение этих учителей, скорее всего, в будущем проблем.

Опрос проводился в прошлом году для 751 государственного и частного университетов. Глядя на 659 школ, учителей, которые ответили на этот вопрос, полный – время человек (полный рабочий день факультета) является 169,458 людей, которые также служат в качестве (неполный рабочий факультет) почти в общей сложности 169,164 человек тот же номер. Тем не менее, бывают случаи, когда факультет неполного рабочего времени имеет несколько университетов, и это общее число людей. Кроме того, из штатных преподавателей, срок полномочий – 44401 человек. Было 120 557 штатных преподавателей без срока полномочий, что составляет около 36,9% от общего числа.

 

 

 

11.Deutsch

<Dies ist einen schrecklichen> Hochschullehrer, die Hälfte von ihnen auch eine Teilzeit Vollzeit eines Viertel der „zeitlich begrenzten“

Etwa die Hälfte der Fakultät der Universität des ganzen Landes ist in Teilzeit, 1 Vollzeit-Dozenten von etwa ein Viertel der Vollzeit, die eine befristete Beschäftigung in Form wie „speziell ernannten“ von „Außerordentlich“ ist, Asahi Shimbun und Kawaijuku worden ist Eine gemeinsame Umfrage fand am “Hiraku Japanese College” statt. Wie bei gewöhnlichen Unternehmen, die in Form von nicht-regulären und befristeter Beschäftigung nimmt zu, stabil mit Bildung und Forschung, Behandlung dieser Lehrer ist wahrscheinlich in den zukünftigen Herausforderungen.

Die Umfrage wurde im vergangenen Jahr für 751 öffentliche und private Universitäten durchgeführt. Mit Blick auf den 659 Schulen von Lehrern, die auf diese Frage geantwortet, Vollzeit – Person (Vollzeit-Dozenten) sind 169.458 Menschen, die auch als (Teilzeit- Fakultät) dienen, sind fast insgesamt 169.164 Menschen die gleiche Zahl. Allerdings Lehrer in Teilzeit ist auch ein Beispiel dafür, dass Kakemochi die verschiedenen Universitäten, die Gesamtzahl der Menschen. Die Amtszeit der hauptamtlichen Fakultätsmitglieder betrug 44401 Personen. Vollzeit-Dozenten ohne Zeit bei 125.057 Menschen, Prozentsatz des Gesamt betrug etwa 36, ​​9%.

 

 

 

12.Français

<Ceci est un terrible> professeurs d’université, la moitié d’entre eux ont également un temps partiel à temps plein d’un quart du « temps limité »

Environ la moitié de la faculté de l’Université du pays entier est en temps partiel, 1 enseignant à temps plein d’environ un quart à temps plein qui est devenu un emploi à durée déterminée sous la forme telle que « spécialement désigné », « extraordinaire » est, Asahi Shimbun et Kawaijuku de il a été constaté dans l’enquête conjointe « ouverte du Japon, de l’Université ». Comme pour les entreprises ordinaires, sous la forme d’emploi non régulier et à durée déterminée augmente, stable à l’éducation et à la recherche, le traitement de ces enseignants est probable dans les défis à venir.

L’enquête a été réalisée l’année dernière pour 751 universités publiques et privées. En regardant les 659 écoles des enseignants qui ont répondu à cette question, plein – personne à temps (professeurs à temps plein) est 169,458 personnes, qui servent aussi (professeurs à temps partiel) est presque un total de 169,164 personnes le même nombre. Cependant, les enseignants à temps partiel est aussi un exemple qui Kakemochi plusieurs universités, le nombre total de personnes. En outre, parmi les membres du corps professoral à temps plein, avec un mandat était 44,401 personnes. professeurs à temps plein sans mandat à 125,057 personnes, pourcentage du total était d’environ 36, 9%.

 

 

 

13.Türk

<Bu korkunç> üniversite fakültesi, yarı zamanlı yarı zamanlı tam zamanlı çeyrek “son tarih”

Olağanüstü gibi biçiminde bir belirli süreli iş “özel olarak atandı”, “haline gelmiştir tam zamanın yaklaşık dörtte birinin tüm ülkenin Üniversitesi öğretim yaklaşık yarısı part-time ise, 1 tam zamanlı öğretim”, Asahi Shimbun ve Kawaijuku olduğunu “Hiraku Japon Koleji” nde ortak bir anket bulundu. Sıradan şirketleri olduğu gibi, düzensiz ve sabit süreli istihdam şeklinde eğitim ve araştırma, bu öğretmenlerin tedavisi gelecekteki zorluklara içinde muhtemeldir ile istikrarlı, artmaktadır.

Anket geçen yıl 751 kamu ve özel üniversiteler için yapıldı. Bu soruya cevap veren öğretmenlerin 659 okullara baktığımızda, tam – zamanlı bir kişi (tam zamanlı öğretim) de (yarı zamanlı öğretim) olarak hizmet 169.164 kişilik aynı sayıda neredeyse bir toplamıdır 169.458 kişi vardır. Ancak, yarı zamanlı öğretim üyelerinin birden fazla üniversiteyi tuttuğu ve toplam insan sayısının olduğu durumlar vardır. Ayrıca, tam zamanlı öğretim üyelerinden, görev süresi 44401 kişiydi. 125.057 insanlara görev olmadan tam zamanlı öğretim, toplam yüzdesi yaklaşık 36,% 9 idi.

 

 

 

14.Tiếng Việt

<Đây là khủng khiếp> giảng viên đại học, một nửa là bán thời gian toàn thời gian là “ngày đáo hạn”

Khoảng một nửa trong những giảng viên của trường Đại học của cả nước là một phần thời gian, 1 toàn thời gian giảng khoảng một phần tư toàn thời gian mà đã trở thành một việc làm cố định hạn theo hình thức như “đặc biệt bổ nhiệm”, “bất thường” là, Asahi Shimbun và Kawaijuku của Một cuộc khảo sát chung được phát hiện tại “Trường Cao đẳng Nhật Bản Hiraku”. Giống như các doanh nghiệp bình thường, việc đối xử với các giáo viên này dường như là một nhiệm vụ trong tương lai cũng như sự ổn định của giáo dục và nghiên cứu, với việc gia tăng việc làm không thường xuyên và cố định.

Cuộc khảo sát được tiến hành năm ngoái cho 751 trường đại học công lập và tư thục. Nhìn vào 659 trường học của giáo viên trả lời cho câu hỏi này, đầy đủ – Thời gian người (toàn thời gian giảng viên) là 169.458 người, người cũng đóng vai trò như (giảng viên bán thời gian) gần như là một tổng cộng 169.164 người cùng một số. Tuy nhiên, có những trường hợp giảng viên bán thời gian có nhiều trường đại học, và đó là tổng số người. Ngoài ra, trong số các giảng viên toàn thời gian, nhiệm kỳ của văn phòng là 44401 người. Có 120.557 giảng viên toàn thời gian không có nhiệm kỳ, chiếm khoảng 36,9% tổng số giảng viên.

 

 

 

15.italiano

<Questo è un terribile> docenti universitari, metà dei quali anche un part-time a tempo pieno un quarto del “tempo-limita”

Circa la metà della facoltà dell’Università di tutto il paese è in part-time, 1 docenti a tempo pieno di circa un quarto del tempo pieno che è diventato un lavoro a tempo determinato in forma di come “appositamente nominata,” “eccezionale” è, Asahi Shimbun e Kawaijuku di Un sondaggio congiunto è stato scoperto presso “Hiraku Japanese College”. Come nel caso di imprese ordinarie, sotto forma di lavoro non regolare e a tempo determinato è in aumento, stabile con l’istruzione e la ricerca, il trattamento di questi insegnanti è probabile che in futuro le sfide.

L’indagine è stata condotta lo scorso anno per 751 università pubbliche e private. Guardando le 659 scuole di insegnanti che hanno risposto a questa domanda, full – time persona (docenti a tempo pieno) è 169,458 persone, che servono anche come (docenti part-time) è quasi un totale di 169,164 persone lo stesso numero. Tuttavia, ci sono casi in cui i docenti a tempo parziale tengono più università, ed è il numero totale di persone. Inoltre, dei membri di facoltà a tempo pieno, il mandato era di 44401 persone. A tempo pieno docenti senza incarico alla 125,057 persone, percentuale del totale è stato di circa il 36, 9%.

 

 

 

16. ภาษาไทย

<นี้เป็นที่น่ากลัว> อาจารย์มหาวิทยาลัย, ครึ่งหนึ่งของพวกเขายังเป็นส่วนหนึ่งเวลาเต็มเวลาหนึ่งในสี่ของ “เวลา จำกัด”

ประมาณครึ่งหนึ่งของคณะของมหาวิทยาลัยของคนทั้งประเทศอยู่ใน part-time 1 เต็มเวลาคณะประมาณหนึ่งในสี่ของเต็มเวลาที่ได้กลายเป็นจ้างงานคงที่ระยะยาวในรูปแบบของเช่น “ได้รับการแต่งตั้งเป็นพิเศษ” “วิสามัญ” คืออาซาฮีชิมบุนและ Kawaijuku ของ การสำรวจร่วมพบว่า “วิทยาลัยญี่ปุ่นฮิรากู” เช่นเดียวกับ บริษัท สามัญในรูปแบบของการจ้างงานระยะเวลาคงที่ไม่ปกติและจะเพิ่มขึ้นและมีเสถียรภาพที่มีการศึกษาและการวิจัยการรักษาของครูเหล่านี้มีแนวโน้มที่จะอยู่ในความท้าทายในอนาคต

การสำรวจได้ดำเนินการเมื่อปีที่แล้วสำหรับมหาวิทยาลัย 751 แห่งของรัฐและเอกชน กำลังมองหาที่โรงเรียน 659 ของครูผู้สอนที่ตอบสนองต่อคำถามนี้เต็มรูปแบบ – คนเวลา (เต็มเวลาคณาจารย์) เป็น 169,458 คนที่ยังทำหน้าที่เป็น (คณะ Part-time) เกือบทั้งหมด 169,164 คนหมายเลขเดียวกัน แต่ครูผู้สอนนอกเวลายังเป็นตัวอย่างที่ Kakemochi มหาวิทยาลัยหลายจำนวนรวมของคน นอกจากนี้ของอาจารย์เต็มเวลา, ระยะเวลาของการทำงานคือ 44401 คน อาจารย์เต็มเวลาโดยไม่ต้องดำรงตำแหน่งที่ 125,057 คนร้อยละของการรวมเป็นประมาณ 36, 9%

 

 

 

17.Polski

<To jest okropne> wydział uniwersytecki, połowa to niepełne etaty w pełnym wymiarze godzin to “termin”

Około połowa wydziału Uniwersytetu w całym kraju jest w niepełnym wymiarze godzin, 1 pełny etat wydziału około ćwierć pełnym wymiarze czasu, który stał się o pracę na czas określony w postaci takich jak „specjalnie powołany”, „Nadzwyczajne” jest Asahi Shimbun i Kawaijuku od Wspólna ankieta przeprowadzona w “Hiraku Japanese College”. Podobnie jak w przypadku zwykłych firm, w formie non-regularne i terminowych zatrudnienia wzrasta, stabilny edukacji i badań, leczenie tych nauczycieli jest prawdopodobne w przyszłych wyzwań.

Badanie przeprowadzono w zeszłym roku dla 751 uczelni publicznych i prywatnych. Patrząc na 659 szkół nauczycieli, którzy odpowiedzieli na to pytanie, pełny – czas osoba (wydział w pełnym wymiarze czasu) wynosi 169,458 ludzi, którzy również służą jako (w niepełnym wymiarze czasu wydziału) jest prawie w sumie 169,164 osób tej samej liczbie. Istnieją jednak przypadki, w których wydział w niepełnym wymiarze czasu posiada wiele uniwersytetów i jest to całkowita liczba osób. Również z członków wydziału w pełnym wymiarze godzin, kadencja była 44401 osób. wydział pełnej razem bez zatrudniony w 125,057 ludzi, odsetek całkowitej wynosiła około 36, 9%.

https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20180520-00000018-asahi-soci

スポンサーリンク

関連記事 - Related Posts -

最新記事 - New Posts -

- Comments -

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Copyright© ヒカルの情報ブログ , 2018 All Rights Reserved.