国連の特別報告者 福島への子どもの帰還見合わせを求める「子供や妊婦は福島に行かないで」 / Ask for the return of children to UN Special Rapporteur Fukushima “Children and pregnant women do not go to Fukushima”


Warning: Use of undefined constant full - assumed 'full' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home/hikarujyouho/hikarujyouhou.com/public_html/wp-content/themes/giraffe/single.php on line 49





国連の特別報告者 福島への子どもの帰還見合わせを求める「子供や妊婦は福島に行かないで」














For images and movies, see Japanese.

Ask for the return of children to UN Special Rapporteur Fukushima “Children and pregnant women do not go to Fukushima”

A special rapporteur appointed by the UN Human Rights Council asked the UN General Assembly on November 25 to stop the return of the children on the ground that the criteria for cancellation of the evacuation of the Japanese government who received nuclear accident at Fukushima are at risk. On the other hand, the Japanese side refuted that it was based on recommendations of international expert groups, which highlighted the difference in the position with the Japanese side.

The Tungjak Special Rapporteur appointed by the UN Human Rights Council decided that one of the criteria for the Japanese government to cancel the evacuation order after the accident at TEPCO Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant at the Committee of the UN General Assembly on 25th Criticized that it is not considering the standard of less than 1 mSv as recommended by the Human Rights Council last year, regarding that the annual exposure dose is less than 20 mSv.

On the other hand, the Japanese government officials said that this standard is based on the recommendation issued by the ICRP = International Radiation Protection Committee made by experts in 2007, and to cancel the evacuation order, with the domestic experts “We are concerned that such reports will have negative impacts such as ramifications,” he said.

To this objection, Tungjak special rapporteur pointed out that under the recommendation of the same experts, the annual exposure dose is set to less than 1 mSv for the usual time, and as long as there is no risk, the child We argued that the return of women and the age of childbearing should not be returned, and the difference in position with the Japanese side has been highlighted.

Government “The indication is based on misunderstanding”
Regarding the criticism of the special reporter of Tjakjak, the government’s nuclear victims’ living support team said, “According to the ICRP recommendation, as an indication of the emergency in which countermeasures such as evacuation are required, annual exposure dose is more than 20 mSv and 100 mS To the belt, the government uses the lowest 20 mSv or less as the criteria for cancellation of evacuation instructions.In addition, in the long term it aims to 1 mil sievert per year by decontamination etc. It also shows the policy. ”

On the other hand, as to the indication that “returning of children and others should be stopped”, “It is not limited to children, even if the evacuation direction is canceled, return will not be forced, and the special reporter’s point out is based on misunderstanding I have no choice but to say “.

According to the Tokyo Olympic Games, evacuation zones of the Fukushima Nuclear Accident have been lifted one after another, but the facts are that self-interpretation with convenient standard values ​​while neglecting dangerous radioactive contamination, ignoring the safety of local residents It can be said that it is just canceling it.












Tunjaku特別報告員,核受害者政府的生命支持團隊的批評,“作為緊急需要在國際放射防護委員會的建議疏散的引導措施,在今年的曝光量超過100 Mirishi 20毫希更大如果你是到皮帶,政府,這些都對疏散命令發布變成等於或小於最低20毫希沃特的標準使用。此外,如去污,從長遠來看,針對今年1毫希它還顯示了這項政策。“














Tunjaku特别报告员,核受害者政府的生命支持团队的批评,“作为紧急需要在国际放射防护委员会的建议疏散的引导措施,在今年的曝光量超过100 Mirishi 20毫希更大如果你是到皮带,政府,这些都对疏散命令发布变成等于或小于最低20毫希沃特的标准使用。此外,如去污,从长远来看,针对今年1毫希它还显示了这项政策。“







5. हिन्दी

छवियों और फिल्मों के लिए, जापानी देखें।

विशेष दूत प्रतिक्रिया संयुक्त राष्ट्र संघ के बच्चों के फुकुशिमा और गर्भवती महिलाओं के लिए बच्चों के लिए स्थगित कर फुकुशिमा नहीं जाते चाहते हैं। ”

संयुक्त राष्ट्र मानवाधिकार परिषद के विशेष दूत 25 वीं संयुक्त राष्ट्र महासभा में नियुक्त किया है,, के रूप में वहाँ जापानी सरकार है, जो फुकुशिमा में परमाणु ऊर्जा संयंत्र दुर्घटना प्राप्त हुआ है की निकासी जारी करने के लिए मापदंड में एक जोखिम है, बच्चों की वापसी को स्थगित करने के लिए कहा गया। दूसरी ओर, जापानी पक्ष ने तर्क दिया कि अंतरराष्ट्रीय पेशेवर संगठनों की सिफारिशों के आधार पर, जापानी पक्ष की स्थिति का अंतर अब हाइलाइट किया गया है।

Tunjaku मानवाधिकार परिषद के विशेष दूत, 25 दिनों के संयुक्त राष्ट्र महासभा की समिति में संयुक्त राष्ट्र को नियुक्त किया है, फुकुशिमा TEPCO की दुर्घटना पहला परमाणु ऊर्जा संयंत्र, मानदंडों में से एक है कि जापानी सरकार निकासी आदेश जारी करने के लिए है के बाद उस के लिए आप में से प्रति वर्ष 20 mSv के रूप में आलोचना की थी जोखिम निम्नलिखित करने के लिए है “पिछले साल, मानवाधिकार परिषद खाते में कम से कम 1 mSv, जो सिफारिश की कसौटी नहीं ले करता है”।

इसके विपरीत, प्रभारी व्यक्ति की जापानी सरकार, इस कसौटी ICRP की सिफारिशों = रेडियोलॉजिकल संरक्षण पर अंतरराष्ट्रीय आयोग 2007 में जारी किया है एक विशेषज्ञ बनाने के लिए, जब निकासी आदेश और राष्ट्रीय विशेषज्ञों को रद्द करने पर आधारित है “हम चिंतित हैं कि ऐसी रिपोर्टों पर नकारात्मक प्रभाव होंगे जैसे कि विद्रोह,” उन्होंने कहा।

Tunjaku विशेष दूत के रूप में इस आपत्ति, करने के लिए, एक ही विशेषज्ञों की सिफारिश पर, बच्चों ने बताया कि सामान्य समय कम से कम 1 mSv के लिए इस वर्ष के लिए जोखिम राशि तय कर रहे हैं, वहाँ एक जोखिम है जब तक यह इस से नीचे गिर नहीं करता है, हमें यह दावा करते हुए और कहा कि हम प्रजनन आयु में प्रतिक्रिया की महिलाओं को रोक देना चाहिए, जापानी पक्ष की स्थिति का अंतर अब हाइलाइट किया गया है।

सरकार “संकेत गलतफहमी पर आधारित है”
विशेष दूत, परमाणु पीड़ितों जीवन का समर्थन सरकार की टीम की आलोचना के लिए Tunjaku, “ICRP सिफारिशों में निकासी की आपात जरूरत के लिए एक गाइड के उपायों, वर्ष के जोखिम की राशि 20 mSv 100 Mirishi से अधिक के रूप में आप बेल्ट अप करने के लिए कर रहे हैं, सरकार, जिनमें से निकासी आदेश रिहाई के बराबर या न्यूनतम 20 mSv की तुलना में कम हो जाता है के मानक पर इसके अलावा, परिशोधन के रूप में उपयोग किया जाता है। इस तरह के द्वारा कि लंबी अवधि के, वर्ष 1 mSv के उद्देश्य में यह नीति भी दिखाता है। ”

Sonouede बारे में है कि “इस तरह के बच्चों की वापसी को स्थगित करने का” ने कहा है, “न केवल बच्चों के लिए, निकासी अनुदेश कि प्रतिक्रिया भी जारी की गई मजबूर किया जाता है नहीं है, और है कि विशेष दूत एक गलतफहमी पर आधारित है ने बताया मेरे पास कहने के अलावा कोई विकल्प नहीं है “।

ओलिंपिक खेलों के अनुसार फुकुशिमा परमाणु ऊर्जा संयंत्र दुर्घटना के टोक्यो निकासी क्षेत्र लेकिन एक और रिलीज होने के बाद किया गया है, वास्तविकता स्वयं व्याख्या सुविधाजनक एक अच्छा संदर्भ मूल्य में जबकि खतरनाक रेडियोधर्मी संदूषण छोड़ रहा है, स्थानीय निवासियों की सुरक्षा की अनदेखी है यह कहा जा सकता है कि यह सिर्फ इसे रद्द कर रहा है





Para imágenes y películas, ver japonés.

Pedir el regreso de los niños a la Relatora Especial de la ONU, Fukushima, “Los niños y las mujeres embarazadas no van a Fukushima”

Un relator especial designado por el Consejo de Derechos Humanos de la ONU le pidió a la Asamblea General de la ONU el 25 de noviembre que detuviera el regreso de los niños sobre la base de que los criterios para la cancelación de la evacuación del gobierno japonés que recibió un accidente nuclear en Fukushima están en riesgo. Por otro lado, la parte japonesa refutó que se basó en recomendaciones de grupos de expertos internacionales, que destacaron la diferencia en la posición con la parte japonesa.

El Relator Especial de Tungjak designado por el Consejo de Derechos Humanos de la ONU decidió que uno de los criterios para que el gobierno japonés cancele la orden de evacuación después del accidente en la central nuclear de Fukushima Daiichi de TEPCO en el Comité de la Asamblea General de la ONU el día 25 Criticó que no está considerando el estándar de menos de 1 mSv según lo recomendado por el Consejo de Derechos Humanos el año pasado, con respecto a que la dosis de exposición anual es inferior a 20 mSv.

Por otro lado, los funcionarios del gobierno japonés dijeron que esta norma se basa en la recomendación emitida por los expertos en ICRP = Comité Internacional de Protección contra la Radiación realizada en 2007, y para cancelar la orden de evacuación, con los expertos nacionales. “Nos preocupa que dichos informes tengan impactos negativos, como ramificaciones”, dijo.

A esta objeción, el relator especial de Tungjak señaló que bajo la recomendación de los mismos expertos, la dosis de exposición anual se establece en menos de 1 mSv por el tiempo habitual, y mientras no exista riesgo, el niño Argumentamos que el retorno de las mujeres y la edad de la maternidad no deben devolverse, y se ha destacado la diferencia de posición con respecto a la parte japonesa.

Gobierno “La indicación se basa en malentendidos”
Con respecto a las críticas al reportero especial de Tjakjak, el equipo de apoyo a la vida de las víctimas nucleares del gobierno dijo: “De acuerdo con la recomendación de la CIPR, como una indicación de la emergencia en la que se requieren contramedidas como la evacuación, la dosis de exposición anual es de más de 20 mSv y 100 mS Para el cinturón, el gobierno utiliza los 20 mSv más bajos o menos como criterio para la cancelación de las instrucciones de evacuación. Además, a largo plazo tiene como objetivo la eliminación de 1 mil por año por descontaminación, etc. También muestra la política “.

Por otro lado, en cuanto a la indicación de que “el regreso de los niños y otras personas debe detenerse”, “no se limita a los niños, incluso si se cancela la dirección de evacuación, no se forzará el regreso, y la observación del reportero especial se basa en malentendidos No tengo más remedio que decir “.

De acuerdo con los Juegos Olímpicos de Tokio, las zonas de evacuación del Accidente Nuclear de Fukushima se han levantado una tras otra, pero los hechos son que la autointerpretación con valores estándar convenientes descuida la contaminación radiactiva peligrosa, ignorando la seguridad de los residentes locales Se puede decir que se acaba de cancelar.






للصور والأفلام ، انظر اليابانية.

تسعى ردود الفعل المقرر الخاص تأجيل الأطفال إلى فوكوشيما الأطفال التابعة للأمم المتحدة والنساء الحوامل لا تذهب إلى فوكوشيما “.

وقد عين المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان في الأمم المتحدة، في الجمعية العامة للأمم المتحدة ال25، كما أن هناك خطر في معايير الافراج عن إخلاء الحكومة اليابانية، التي تلقت حادث محطة الطاقة النووية في فوكوشيما، وطلب تأجيل عودة الأطفال. من ناحية أخرى، فإن الجانب الياباني، جادل بأن بناء على توصية من الرابطات المهنية الدولية، والآن تسليط الضوء على الاختلاف في الموقف من الجانب الياباني.

عين Tunjaku المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة، في لجنة الجمعية العامة لل25 أيام الأمم المتحدة، بعد حادث فوكوشيما تيبكو أول محطة للطاقة النووية، واحدة من المعايير التي على الحكومة اليابانية للافراج عن امر الاخلاء لذلك عليك أن بعد التعرض لل20 ملي سيفرت في السنة تعرضت لانتقادات بأنها “العام الماضي، ومجلس حقوق الإنسان لا يأخذ بعين الاعتبار معيار أقل من 1 ملي سيفرت، الذي أوصى”.

في المقابل، فإن الحكومة اليابانية من الشخص المسؤول، ويستند هذا المعيار على توصيات اللجنة الدولية = أصدرت اللجنة الدولية للوقاية من الإشعاع في عام 2007 لخلق خبير، عندما إلغاء امر الاخلاء وخبراء وطنيين وقال “نحن قلقون من أن مثل هذه التقارير سيكون لها تأثيرات سلبية مثل النتائج”.

على هذا الاعتراض، كما Tunjaku المقرر الخاص، بناء على توصية من نفس الخبراء، وأشار إلى أن الأوقات العادية هي وضع كمية التعرض من العام إلى أقل من 1 ملي سيفرت، هناك خطر طالما أنها لا تقع تحت هذا، الأطفال يدعي لنا، وأننا يجب أن تحجب المرأة من ردود الفعل في سن الإنجاب، وسلط الضوء على الاختلاف في الموقف من الجانب الياباني الآن.

الحكومة “يستند هذا المؤشر على سوء الفهم”
Tunjaku لانتقادات من المقرر الخاص، ضحايا نووية فريق الدعم عمر الحكومة، “وذلك تدابير دليل لحاجة طارئة الإخلاء في توصيات اللجنة الدولية، في مقدار التعرض لمدة 20 ملي سيفرت أكبر من 100 Mirishi إذا كنت تصل إلى حزام، والحكومة، والتي تستخدم على مستوى الإفراج امر الاخلاء الذي يصبح مساويا أو أقل من أدنى 20 ملي سيفرت. بالإضافة إلى ذلك، من مثل إزالة التلوث، وذلك في المدى الطويل، والتي تهدف إلى العام 1 ملي سيفرت كما تظهر السياسة “.

Sonouede معلومات وأشار إلى أن “تأجيل عودة هؤلاء الأطفال” هو “، وليس فقط للأطفال، وتعليمات الإخلاء ليس كما أجبر تم الافراج عن أن ردود الفعل، وأشار إلى أن المقرر الخاص يستند إلى سوء فهم ليس لدي خيار سوى أن أقول “.

منطقة الاخلاء طوكيو للحادث محطة الطاقة النووية فوكوشيما وفقا للألعاب الأولمبية ولكن يكون واحدا بعد الافراج عن آخر، فإن الواقع هو في قيمة مرجعية جيدة مريحة مع ترك التلوث الإشعاعي الخطير، وتجاهل سلامة السكان المحليين تفسير الذاتي يمكن القول أنه مجرد إلغاء ذلك.





8. বাংলা ভাষা

ছবি এবং সিনেমা জন্য, জাপানি দেখুন।

বিশেষ দূত প্রতিক্রিয়া জাতিসংঘের শিশুদের ফুকুশিমা এবং গর্ভবতী মহিলাদের শিশুদের স্থগিত ফুকুশিমা যান না চাওয়া। ”

জাতিসংঘের মানবাধিকার কাউন্সিলের বিশেষ দূত 25th জাতিসংঘ সাধারণ পরিষদের নিযুক্ত করেছেন, যেহেতু জাপানি সরকার, যা ফুকুশিমা পারমাণবিক শক্তি প্ল্যান্ট দুর্ঘটনা পেয়েছে এর উদ্বাসন মুক্তির জন্য বিচার্য বিষয় একটা বিরাট ঝুঁকি, শিশু ফেরত স্থগিত করতে বলা হয়। অন্যদিকে, জাপানি পার্শ্ব, যুক্তি দেখান যে আন্তর্জাতিক পেশাদারী সমিতির সুপারিশ উপর ভিত্তি করে, জাপানি দিকে অবস্থানের পার্থক্য এখন হাইলাইট করা হয়।

Tunjaku মানবাধিকার কাউন্সিলের বিশেষ দূত, 25 দিনের জাতিসংঘ সাধারণ পরিষদের কমিটি জাতিসংঘের নিযুক্ত করেছেন, ফুকুশিমা TEPCO তার মৃত্যু-দুর্ঘটনার প্রথম পারমাণবিক শক্তি প্ল্যান্ট, মাপদণ্ড হল যে জাপানি সরকার উদ্বাসন অর্ডার মুক্তি পরে যে জন্য তোমাদের প্রতি বছরে 20 mSv যেমন সমালোচিত হয়েছিল এক্সপোজার নিম্নলিখিত করতে হবে “গত বছরের মানবাধিকার কাউন্সিল একাউন্টে কম 1 mSv, যা সুপারিশ করা এর নির্ণায়ক লাগবে না”।

এর বিপরীতে, দায়িত্বপ্রাপ্ত ব্যক্তি এর জাপানি সরকার, এই নির্ণায়ক ICRP সুপারিশ = রেডিওলজিক্যাল প্রটেকশন ইন্টারন্যাশনাল কমিশন 2007 সালে জারি করেছে একটি বিশেষজ্ঞ তৈরি করতে, যখন উদ্বাসন অর্ডার ও জাতীয় বিশেষজ্ঞদের বাতিলের উপর ভিত্তি করে তৈরি তিনি বলেন, “আমরা উদ্বিগ্ন যে এই ধরনের রিপোর্টগুলির প্রভাবগুলি যেমন নেতিবাচক প্রভাব ফেলবে,” তিনি বলেন।

Tunjaku বিশেষ দূত হিসেবে এই আপত্তি, করতে, একই বিশেষজ্ঞদের পরামর্শে, শিশু নির্দিষ্ট স্বাভাবিক সময়ের কম 1 mSv বছর এক্সপোজার পরিমাণ নির্ধারণের হয়, সেখানে একটা বিরাট ঝুঁকি যতদিন এই নিচে পড়ে না, আমাদের দাবি এবং আমরা প্রজনন বয়সে প্রতিক্রিয়া নারী প্রতিরোধ করা উচিত, জাপানি দিকে অবস্থানের পার্থক্য এখন হাইলাইট করা হয়।

সরকার “ইঙ্গিত ভুল বোঝার ভিত্তিতে”
বিশেষ দূত, পারমাণবিক ক্ষতিগ্রস্তদের লাইফ সাপোর্ট সরকারের দলের সমালোচনা Tunjaku, “ICRP প্রস্তাবনাগুলিতে উদ্বাসন জরুরী প্রয়োজনের একটি গাইড পরিমাপ করে, বছরের এক্সপোজার পরিমাণ 20 mSv 100 Mirishi তার চেয়ে অনেক বেশী হিসেবে আপনি বেল্ট পর্যন্ত হন, সরকার, যার মধ্যে উদ্বাসন অর্ডার মুক্তি যে সমান বা সর্বনিম্ন 20 mSv কম হয়ে মান উপর উপরন্তু, সংক্রমণমুক্ত হিসেবে ব্যবহার করা হয়। যেমন যে দীর্ঘ মেয়াদী, বছর 1 mSv লক্ষ্যে মধ্যে এটি নীতি দেখায়। ”

Sonouede সম্পর্কে যে “শিশুদের ফেরত স্থগিত করা” জোরাল হয়, “শুধুমাত্র সন্তানদের জন্য উদ্বাসন নির্দেশ যে প্রতিক্রিয়া এছাড়াও মুক্তি হয়েছে বাধ্য হয় না, এবং যে বিশেষ দূত একটি ভুল বোঝাবুঝি উপর ভিত্তি করে তৈরি নির্দিষ্ট আমি বলার অপেক্ষা রাখে না অন্য কোন পছন্দ আছে “।

অলিম্পিক গেমস অনুযায়ী ফুকুশিমা পারমাণবিক শক্তি প্ল্যান্ট দুর্ঘটনার টোকিও উদ্বাসন জোন কিন্তু অন্য মুক্তির পর এক হয়েছে, বাস্তবতা স্ব-ব্যাখ্যা করা সুবিধাজনক একটি ভাল রেফারেন্স মান যখন বিপজ্জনক তেজস্ক্রিয় দূষণ যাব স্থানীয় বাসিন্দাদের নিরাপত্তার উপেক্ষা করা হয় এটি কেবল এটি বাতিল করা হয় বলে বলা যেতে পারে




9. Português

Para imagens e filmes, consulte o japonês.

Buscam o feedback Relator Especial adiada crianças Fukushima das crianças das Nações Unidas e as mulheres grávidas não ir para Fukushima “.

Relator Especial do Conselho de Direitos Humanos da ONU nomeou, na 25ª Assembleia Geral das Nações Unidas, como há um risco nos critérios para liberação de evacuação do governo japonês, que recebeu o acidente da central nuclear em Fukushima, foi pedido para adiar o retorno das crianças. Por outro lado, o lado japonês, argumentou que com base na recomendação das associações profissionais internacionais, a diferença da posição do lado japonês está agora realçado.

Tunjaku Relator Especial do Conselho de Direitos Humanos nomeou as Nações Unidas, na Comissão da Assembleia Geral da ONU de 25 dias, após o acidente do Fukushima TEPCO primeira usina de energia nuclear, um dos critérios que o governo japonês está a emitir a ordem de evacuação para isso você tem que seguir a exposição de 20 mSv por ano foi criticada como “no ano passado, o Conselho de direitos humanos não leva em conta o critério de menos de 1 mSv, que recomendou”.

Em contraste, o governo japonês da pessoa responsável, este critério é baseado nas recomendações da ICRP = Comissão Internacional de Proteção Radiológica emitiu em 2007 para criar um especialista, quando o cancelamento da ordem de evacuação e peritos nacionais “Estamos preocupados que tais relatórios tenham impactos negativos, como ramificações”, disse ele.

Para esta objeção, como Tunjaku Relator Especial, por recomendação dos mesmos especialistas, apontou que tempos normais estão definindo o montante da posição do ano para menos de 1 mSv, há um risco, desde que ela não caia abaixo deste, as crianças alegando nós e que devemos reter mulheres do gabarito na idade reprodutiva, a diferença da posição do lado japonês está agora realçado.

Governo “A indicação é baseada em mal-entendido”
Tunjaku para a crítica do relator especial, vítimas nucleares suporte de vida equipe de governo “, como uma das medidas de guia de necessidade de emergência de evacuação nas recomendações da CIPR, no valor de exposição do ano 20 mSv superior a 100 Mirishi Se você está à altura do cinto, o governo, de que são usados ​​no padrão da liberação de ordem de evacuação que se torna igual ou inferior ao menor de 20 mSv. além disso, por tais como descontaminação, que, a longo prazo, que visa ano 1 mSv Também mostra a política “.

Sonouede Sobre destacou que “a adiar o retorno dessas crianças” é “, não só para as crianças, a instrução de evacuação não é que o feedback é também forçada foi lançado, e apontou que o Relator Especial é baseada em um mal-entendido Eu não tenho escolha a não ser dizer “.

Tokyo zona de evacuação do acidente da central nuclear de Fukushima, de acordo com os Jogos Olímpicos, mas têm sido um após outro lançamento, a realidade é a auto-interpretado em um bom valor de referência conveniente, deixando a contaminação radioactiva perigoso, ignorando a segurança dos moradores locais Pode-se dizer que é apenas cancelá-lo.





10. Русский язык

Изображения и фильмы см. На японском языке.

Спросите о возвращении детей Специальному докладчику ООН Фукусима «Дети и беременные женщины не отправляются в Фукусиму»

Специальный докладчик, назначенный Советом ООН по правам человека, обратился к Генеральной Ассамблее ООН 25 ноября с просьбой остановить возвращение детей на том основании, что критерии отмены эвакуации японского правительства, получившего ядерную аварию в Фукусиме, находятся под угрозой. С другой стороны, японская сторона опровергла, что она основана на рекомендациях международных экспертных групп, в которых подчеркивается разница в позиции с японской стороной.

Специальный докладчик «Тунжак», назначенный Советом ООН по правам человека, решил, что один из критериев для японского правительства отменить распоряжение об эвакуации после аварии на АЭС TEPCO Fukushima Daiichi в Комитете Генеральной Ассамблеи ООН 25-го Критикует, что он не рассматривает стандарт менее 1 мЗв, как рекомендовал Совет по правам человека в прошлом году, относительно того, что ежегодная доза облучения составляет менее 20 мЗв.

С другой стороны, японские правительственные чиновники заявили, что этот стандарт основан на рекомендации, выданной ICRP = Международным комитетом по радиационной защите, подготовленном экспертами в 2007 году, и отменить распоряжение о эвакуации с участием местных экспертов «Мы обеспокоены тем, что такие сообщения будут иметь негативные последствия, такие как последствия», – сказал он.

На это возражение специальный докладчик Тунджака отметил, что по рекомендации тех же экспертов ежегодная доза облучения устанавливается на уровне менее 1 мЗв в обычное время, и до тех пор, пока нет риска, ребенок Мы утверждали, что возвращение женщин и возраст деторождения не должны быть возвращены, а разница в положении с японской стороной была подчеркнута.

Правительство «Указание основано на недоразумении»
Что касается критики специального репортера Тьякяка, то группа поддержки жильцов правительства в ядерной области сказала: «Согласно рекомендации МКРЗ, как указание на чрезвычайную ситуацию, в которой требуются контрмеры, такие как эвакуация, ежегодная доза облучения составляет более 20 мЗв и 100 мс К ремню правительство использует самые низкие 20 мЗв или меньше в качестве критериев отмены инструкций по эвакуации. Кроме того, в долгосрочной перспективе он нацелен на 1 млн. Зивертов в год путем дезактивации и т. Д. Это также показывает политику ».

С другой стороны, что касается указания на то, что «возвращение детей и других должно быть прекращено», «Дети не ограничены, даже если направление эвакуации отменено, возвращение не будет принудительным, а указание специального репортера основано на непонимании У меня нет выбора, кроме как сказать ».

Согласно Олимпийским играм в Токио, эвакуационные зоны ядерной аварии Фукусима были сняты один за другим, но факты состоят в том, что самоинтерпретация с удобными стандартными значениями при игнорировании опасного радиоактивного загрязнения, игнорируя безопасность местных жителей Можно сказать, что он просто отменяет его.






Für Bilder und Filme, siehe Japanisch.

Bitten Sie um die Rückkehr von Kindern zum UNO-Sonderberichterstatter Fukushima “Kinder und schwangere Frauen gehen nicht nach Fukushima”

Sonderberichterstatter des UN-Menschenrechtsrats ernannt, in der 25.en Generalversammlung der Vereinten Nationen, da die Gefahr in den Kriterien für die Evakuierung Veröffentlichung der japanischen Regierung ist, die den Atomkraftwerksunfall in Fukushima erhalten hat, wurde gebeten, die Rückkehr der Kinder zu verschieben. Auf der anderen Seite, argumentierte die japanische Seite, dass auf der Grundlage der Empfehlung der internationalen Fachverbände, die Differenz der Position der japanischen Seite ist jetzt markiert.

Tunjaku Sonderberichterstatter des Menschenrechtsrats hat die Vereinten Nationen, im Ausschuß der Generalversammlung der Vereinten Nationen von 25 Tagen ernannt, nach dem Unfall von Fukushima TEPCO erstem Atomkraftwerk, eines der Kriterien, die die japanische Regierung der Evakuierung zu lösen ist für, dass Sie nach einer Exposition von 20 mSv pro Jahr wurden kritisiert „im vergangenen Jahr, nimmt der Menschenrechtsrat nicht berücksichtigt das Kriterium von weniger als 1 mSv, die empfohlen“.

Im Gegensatz dazu wird die japanische Regierung der Verantwortlichen, dieses Kriterium auf den Empfehlungen der ICRP basiert = Internationale Strahlenschutzkommission im Jahr 2007 ausgestellt hat einen Experten zu schaffen, wenn die Aufhebung der Evakuierung und nationale Experten “Wir sind besorgt, dass solche Berichte negative Auswirkungen haben werden, wie etwa Auswirkungen”, sagte er.

Zu diesem Einwand, als Tunjaku Sonderberichterstatter auf Empfehlung der gleichen Experten, wies darauf hin, dass die normalen Zeiten die Belichtungsmenge des Jahres auf weniger als 1 mSv setzen, besteht das Risiko, solange sie unterhalb dieses nicht fallen, Kinder Wir argumentierten, dass die Rückkehr von Frauen und das Alter von gebären sollte nicht zurückgegeben werden, und der Unterschied in der Position mit der japanischen Seite wurde hervorgehoben.

Regierung “Die Indikation beruht auf Missverständnissen”
Tunjaku für Kritik an dem Sonderberichterstatter, Kern Opfer Leben Support-Team von der Regierung „, als Leitfaden Maßnahmen des Notfall Notwendigkeit der Evakuierung in den ICRP Empfehlungen, in Höhe der Exposition des Jahres 20 mSv von mehr als 100 Mirishi wenn Sie bis zum Gürtel sind, sind die Regierung, von denen auf dem Standard der Evakuierung Freisetzung verwendet, die kleiner oder gleich wird als die niedrigste 20 mSv. zusätzlich durch wie Dekontamination, dass auf lange Sicht, im Jahr Ziel 1 mSv Es zeigt auch die Politik. ”

Sonouede über wies darauf hin, dass „die Rückkehr solcher Kinder zu verschieben“ ist, „nicht nur für die Kinder, die Evakuierung Anweisung nicht, dass das Feedback ist auch, freigegeben worden Zwangs- und wies darauf hin, dass der Sonderberichterstatter auf einem Missverständnis beruht Ich habe keine andere Wahl als zu sagen “.

Tokyo Evakuierungszone des Kernkraftwerksunfall in Fukushima in Übereinstimmung mit den Olympischen Spielen aber gewesen sein nach einer weiteren Veröffentlichung, ist die Realität, die sich selbst interpretiert in einem guten Referenzwert bequem, während die gefährliche radioaktive Verseuchung zu verlassen, um die Sicherheit der Anwohner zu ignorieren Es kann gesagt werden, dass es nur abgebrochen wird.






Pour les images et les films, voir japonais.

Demander le retour des enfants à la rapporteure spéciale de l’ONU, Fukushima “Les enfants et les femmes enceintes ne vont pas à Fukushima”

Un rapporteur spécial nommé par le Conseil des droits de l’homme des Nations unies a demandé à l’Assemblée générale des Nations unies, le 25 novembre, d’arrêter le retour des enfants au motif que les critères d’annulation de l’évacuation du gouvernement japonais victime d’un accident nucléaire à Fukushima sont menacés. De l’autre côté, la partie japonaise a réfuté le fait qu’elle reposait sur les recommandations de groupes d’experts internationaux, qui soulignaient la différence de position entre la partie japonaise et celle-ci.

Le rapporteur spécial de Tungjak nommé par le Conseil des droits de l’homme des Nations unies a décidé que l’un des critères permettant au gouvernement japonais d’annuler l’ordre d’évacuation après l’accident de la centrale nucléaire TEPCO Fukushima Daiichi au Comité de l’Assemblée générale des Nations unies le 25 Ont critiqué le fait qu’il n’envisage pas la norme inférieure à 1 mSv recommandée par le Conseil des droits de l’homme de l’année dernière, selon laquelle la dose d’exposition annuelle est inférieure à 20 mSv.

D’autre part, les responsables du gouvernement japonais ont déclaré que cette norme reposait sur la recommandation émise par des experts en 2007 par le Comité international de radioprotection (CIPR), et d’annuler l’ordre d’évacuation avec les experts nationaux. “Nous craignons que de tels rapports aient des impacts négatifs tels que des ramifications”, a-t-il déclaré.

A cette objection, la rapporteure spéciale de Tungjak a souligné que, sur la recommandation des mêmes experts, la dose d’exposition annuelle était fixée à moins de 1 mSv pour la période habituelle, et tant qu’il n’y avait aucun risque, l’enfant Nous avons soutenu que le retour des femmes et l’âge de procréer ne devraient pas être rendus, et la différence de position avec la partie japonaise a été soulignée.

Gouvernement “L’indication est basée sur un malentendu”
En ce qui concerne les critiques adressées au journaliste spécial de Tjakjak, l’équipe de soutien aux victimes nucléaires du gouvernement a déclaré: “Selon la recommandation de la CIPR, le dosage annuel de l’exposition est supérieur à 20 mSv et à 100 mS. Pour ce qui est de la ceinture, le gouvernement utilise les 20 mSv ou moins les plus bas comme critères d’annulation des instructions d’évacuation. De plus, il vise à long terme un sievert de 1 mil par an, par décontamination, etc. Il montre également la politique. ”

D’autre part, en ce qui concerne l’indication selon laquelle “le retour des enfants et d’autres personnes devrait être arrêté”, “il ne se limite pas aux enfants, même si la direction de l’évacuation est annulée, le retour ne sera pas forcé, et le rapport du rapporteur spécial est basé sur un malentendu. Je n’ai pas d’autre choix que de dire “.

Selon les Jeux olympiques de Tokyo, les zones d’évacuation de l’accident nucléaire de Fukushima ont été levées l’une après l’autre, mais les faits sont que l’auto-interprétation se base sur des valeurs standard convenables tout en négligeant une contamination radioactive dangereuse, en ignorant la sécurité des résidents locaux. On peut dire que c’est simplement l’annulation.






Resimler ve filmler için Japonca’ya bakın.

Özel Raportör geribildirim Fukushima gitmez Birleşmiş Milletler çocukların Fukushima ve hamile kadınlara çocuklara ertelendi çabala. ”

Fukushima nükleer santral kazası aldığı Japon hükümeti, tahliye serbest bırakılması için kriterlerinde bir risk olması nedeniyle BM İnsan Hakları Konseyi Özel Raportörü, 25 Birleşmiş Milletler Genel Meclisi’nde, atamıştır, çocukların dönüşünü erteleme istendi. Öte yandan, Japon tarafı, uluslararası meslek birlikleri önerisi dayalı, Japon tarafının pozisyonunun fark artık vurgulanır savundu.

İnsan Hakları Konseyi’nin Tunjaku Özel Raportörü Fukushima TEPCO ait kaza ilk nükleer enerji santrali Japon hükümeti tahliye emri yayınlayacak kriterlerden biri sonra, 25 gün BM Genel Kurulu Komitesinde, Birleşmiş Milletler atadı bunun için yılda 20 mSv olarak eleştirildi maruz kalmasından sonra zorundayız “geçen yıl, insan hakları Konsey dikkate tavsiye 1’den az mSv ölçütünü almaz”.

Buna karşılık, sorumlu kişinin Japon hükümeti, bu kriter Uluslararası Radyolojik Korunma Komisyonu uzman oluşturmak için 2007 yılında yayınladı = ICRP tavsiyeleri, tahliye düzeni ve ulusal uzmanların iptali dayanmaktadır “Bu tür raporların sonuçlar gibi olumsuz etkilere sahip olacağından endişe duyuyoruz” dedi.

Tunjaku Özel Raportörü olarak bu itirazı, için, aynı uzmanların önerisi, bu altına düşmeyecek gibi bir risk sürece, orada normal zamanlarda 1’den az mSv yılın maruziyet miktarını ayarlarken orası çocuk işaret bize iddia ve biz üreme çağında geribildirim kadınları kesintisi gerektiğini, Japon tarafının pozisyonunun fark artık vurgulanır.

Hükümet “Gösterge yanlış anlaşılmaya dayanıyor”
Özel Raportörü hükümetinin, nükleer kurbanları yaşam destek ekibi eleştiri Tunjaku, “100 Mirishi 20’den mSv büyük Yılın maruz miktarında ICRP önerilerinde tahliye acil ihtiyacının bir rehber tedbirlerden Eğer kemer kadar ise, hükümet, bunların eşit veya düşük 20 mSv daha az olur tahliye emri salımının standardına kullanılır. ilaveten, bu tür tarafından dezenfekte edilmesi gibi, o yıl 1 mSv amaçlayan uzun vadede, içinde Ayrıca politikayı da gösteriyor. ”

“Böyle çocukların dönüşünü erteleme” işaret Hakkında Sonouede sadece çocuklara, tahliye talimatı bu geribildirim de serbest bırakıldı zorla edilir değil” dir ve Özel Raportörü bir yanlış anlama dayanmaktadır dikkat çekti Başka seçeneğim yok ama demek ki.

Tokyo tahliye Olimpiyat Oyunları’nda uyarınca Fukushima nükleer santral kazası bölge ama başka bir sürümde ardına olmuştur gerçeklik kendini yorumlanır yerel halk güvenliğini göz ardı ederek tehlikeli radyoaktif kirlenmeyi bırakarak uygun iyi bir referans değeri olan Sadece onu iptal ettiği söylenebilir.






Đối với hình ảnh và phim, hãy xem Tiếng Nhật.

Yêu cầu trả lại trẻ em cho Báo cáo viên đặc biệt của Liên Hợp Quốc Fukushima “Trẻ em và phụ nữ mang thai không đến Fukushima”

Báo cáo viên đặc biệt của Hội đồng Nhân quyền Liên Hợp Quốc đã bổ nhiệm, trong 25 Đại hội đồng Liên Hiệp Quốc, là có một rủi ro trong các tiêu chuẩn để phát hành sơ tán của chính phủ Nhật Bản, nơi đã nhận vụ tai nạn nhà máy điện hạt nhân ở Fukushima, đã được yêu cầu hoãn sự trở lại của những đứa trẻ. Mặt khác, phía Nhật Bản bác bỏ rằng nó dựa trên các khuyến nghị của các nhóm chuyên gia quốc tế, làm nổi bật sự khác biệt về vị trí với phía Nhật Bản.

Tunjaku Đặc phái viên của Hội đồng Nhân quyền đã bổ nhiệm Liên Hiệp Quốc, trong Uỷ ban của Đại hội đồng Liên Hợp Quốc là 25 ngày, sau vụ tai nạn của Fukushima TEPCO đầu tiên nhà máy điện hạt nhân, một trong những tiêu chí mà chính phủ Nhật Bản là để giải phóng lệnh di tản cho rằng bạn phải sau khi tiếp xúc là 20 mSv mỗi năm đã bị chỉ trích là “năm ngoái, Hội đồng nhân quyền không đưa vào tài khoản các tiêu chí dưới 1 mSv, trong đó đề nghị”.

Ngược lại, chính phủ Nhật Bản trong những người phụ trách, tiêu chuẩn này được dựa trên các khuyến nghị của ICRP = Ủy ban Quốc tế về Bảo vệ Phóng xạ đã ban hành trong năm 2007 để tạo ra một chuyên gia, khi hủy bỏ lệnh di tản và chuyên gia trong nước “Chúng tôi lo ngại rằng các báo cáo như vậy sẽ có tác động tiêu cực chẳng hạn như phân nhánh”, ông nói.

Để phản đối này, như Tunjaku Đặc phái viên, theo sự giới thiệu của các chuyên gia cùng, chỉ ra rằng thời gian bình thường đang thiết lập số lượng tiếp xúc của năm đến dưới 1 mSv, có một nguy cơ miễn là nó không rơi xuống dưới này, trẻ em tuyên bố chúng tôi và rằng chúng ta nên giữ lại phụ nữ trong những thông tin phản hồi trong độ tuổi sinh sản, sự khác biệt về vị trí của phía Nhật Bản hiện nay nhấn mạnh.

Chính phủ “Dấu hiệu dựa trên sự hiểu lầm”
Tunjaku cho những lời chỉ trích của Báo cáo viên đặc biệt, nạn nhân hạt nhân nhóm hỗ trợ cuộc sống của chính phủ “, như một hướng dẫn các biện pháp cần thiết khẩn cấp sơ tán trong các khuyến nghị ICRP, trong số tiền tiếp xúc của năm 20 mSv lớn hơn 100 Mirishi Nếu bạn đang lên đến vành đai, chính phủ, trong đó được sử dụng trên các tiêu chuẩn của việc phát hành lệnh di tản mà trở nên bằng hoặc thấp hơn mức thấp nhất 20 mSv. ngoài ra, bởi như khử nhiễm, mà về lâu dài, nhằm năm 1 mSv Nó cũng cho thấy chính sách. ”

Sonouede Về chỉ ra rằng “hoãn sự trở lại của trẻ em như vậy” là, “không chỉ đối với trẻ em, hướng dẫn sơ tán không phải là phản hồi mà cũng buộc được phát hành, và chỉ ra rằng các Báo cáo viên đặc biệt được dựa trên một sự hiểu lầm Tôi không còn cách nào khác ngoài việc nói “.

Tokyo khu vực sơ tán của các hạt nhân tai nạn nhà máy điện Fukushima phù hợp với Thế vận hội Olympic nhưng đã được một sau khi phát hành khác, thực tế là tự giải thích trong một giá trị tham khảo tốt thuận tiện trong khi rời khỏi ô nhiễm phóng xạ nguy hiểm, bỏ qua sự an toàn của người dân địa phương Có thể nói rằng nó chỉ là hủy bỏ nó.






Per immagini e filmati, vedi giapponese.

Chiedi il ritorno dei bambini al Relatore speciale delle Nazioni Unite Fukushima “I bambini e le donne incinte non vanno a Fukushima”

Relatore Speciale del Consiglio dei Diritti Umani delle Nazioni Unite ha nominato, nella 25 ° Assemblea Generale delle Nazioni Unite, in quanto v’è il rischio nei criteri per il rilascio di evacuazione del governo giapponese, che ha ricevuto l’incidente centrale nucleare di Fukushima, è stato chiesto di rimandare il ritorno dei bambini. D’altra parte, la parte giapponese ha confutato che si basava su raccomandazioni di gruppi di esperti internazionali, che hanno evidenziato la differenza nella posizione con la parte giapponese.

Tunjaku relatore speciale del Consiglio dei Diritti Umani ha nominato le Nazioni Unite, nel Comitato dell’Assemblea generale delle Nazioni Unite di 25 giorni, dopo l’incidente di Fukushima TEPCO prima centrale nucleare, uno dei criteri che il governo giapponese è quello di rilasciare l’ordine di evacuazione Criticato che non sta considerando lo standard di meno di 1 mSv come raccomandato dal Consiglio dei diritti umani l’anno scorso, per quanto riguarda la dose annuale di esposizione inferiore a 20 mSv.

Al contrario, il governo giapponese della persona in carica, questo criterio si basa sulle raccomandazioni di ICRP = Commissione internazionale per la protezione radiologica ha emesso nel 2007 per creare un esperto, quando l’annullamento dell’ordine di evacuazione e di esperti nazionali “Siamo preoccupati che tali rapporti avranno impatti negativi come ramificazioni”, ha detto.

A questa obiezione, come Tunjaku Relatore Speciale, su proposta degli stessi esperti, ha sottolineato che i tempi normali stanno fissando l’importo dell’esposizione dell’anno a meno di 1 mSv, c’è il rischio fintanto che non scenda sotto questo, i bambini Abbiamo sostenuto che il ritorno delle donne e l’età della gravidanza non dovrebbero essere restituiti, e la differenza di posizione con la parte giapponese è stata evidenziata.

Governo “L’indicazione è basata sull’incomprensione”
Tunjaku per la critica del relatore speciale, vittime nucleari team di supporto della vita del governo “, come una delle misure di guida di bisogno di emergenza di evacuazione nelle raccomandazioni ICRP, nella quantità di esposizione dell’anno 20 mSv maggiore di 100 Mirishi Alla cintura, il governo usa il più basso 20 mSv o meno come criterio per la cancellazione delle istruzioni di evacuazione. Inoltre, a lungo termine, punta a 1 mil sievert all’anno per decontaminazione, ecc. Mostra anche la politica. ”

Sonouede proposito ha sottolineato che “per rimandare il ritorno di questi bambini” è, “non solo per i bambini, l’istruzione di evacuazione non è che il feedback è anche costretto stato rilasciato, e ha sottolineato che il relatore speciale si basa su un equivoco Non ho altra scelta che dire “.

Tokyo zona di evacuazione dell’incidente centrale nucleare di Fukushima in conformità con i Giochi Olimpici, ma sono stati uno dopo l’altro il rilascio, la realtà è l’auto-interpretato in un buon valore di riferimento conveniente mentre lasciando la contaminazione radioattiva pericolosa, ignorando la sicurezza dei residenti locali Si può dire che lo sta semplicemente cancellando.





16. ภาษาไทย


แสวงหาข้อเสนอแนะโดยเฉพาะผักกระเฉดเลื่อนออกไปให้เด็กฟุกุชิมะของเด็กสหประชาชาติและสตรีมีครรภ์ไม่ไปฟูกูชิม่า. ”

รายงานพิเศษของสหประชาชาติสภาสิทธิมนุษยชนได้รับการแต่งตั้งในการประชุมสมัชชา 25 แห่งสหประชาชาติที่มีความเสี่ยงในเกณฑ์สำหรับการเปิดตัวการอพยพของรัฐบาลญี่ปุ่นซึ่งได้รับอุบัติเหตุโรงไฟฟ้านิวเคลียร์ในฟูกูชิม่าได้รับการขอให้เลื่อนการกลับมาของเด็ก ๆ บนมืออื่น ๆ , ด้านญี่ปุ่นเป็นที่ถกเถียงกันว่าขึ้นอยู่กับคำแนะนำของสมาคมวิชาชีพต่างประเทศ, ความแตกต่างของตำแหน่งของฝ่ายญี่ปุ่นที่เป็นไฮไลต์ในขณะนี้

Tunjaku รายงานพิเศษของสภาสิทธิมนุษยชนได้รับการแต่งตั้งสหประชาชาติในคณะกรรมการสมัชชาสหประชาชาติ 25 วันหลังจากที่เกิดอุบัติเหตุของฟูกูชิม่า TEPCO โรงไฟฟ้านิวเคลียร์ครั้งแรกซึ่งเป็นหนึ่งในเกณฑ์ที่รัฐบาลญี่ปุ่นคือการปล่อยคำสั่งอพยพ การที่คุณมีดังต่อไปนี้การสัมผัส 20 mSv ต่อปีถูกวิพากษ์วิจารณ์ว่าเป็น “ปีที่ผ่านมาสภาสิทธิมนุษยชนไม่ได้คำนึงถึงเกณฑ์น้อยกว่า 1 mSv ซึ่งแนะนำ”

ในทางตรงกันข้ามรัฐบาลญี่ปุ่นของคนในค่าใช้จ่ายเกณฑ์นี้จะขึ้นอยู่กับคำแนะนำของ ICRP = คณะกรรมาธิการระหว่างประเทศเกี่ยวกับการคุ้มครองรังสีได้ออกในปี 2007 เพื่อสร้างผู้เชี่ยวชาญเมื่อยกเลิกคำสั่งอพยพและผู้เชี่ยวชาญแห่งชาติ “เรามีความกังวลว่ารายงานดังกล่าวจะมีผลกระทบเชิงลบเช่นการขยายตัว” เขากล่าว

การคัดค้านนี้เช่น Tunjaku เฉพาะผักกระเฉดที่คำแนะนำของผู้เชี่ยวชาญเดียวกันชี้ให้เห็นว่าเวลาปกติมีการตั้งค่าจำนวนการเปิดรับแสงของปีที่จะน้อยกว่า 1 mSv มีความเสี่ยงตราบใดที่มันไม่ได้ตกอยู่ด้านล่างนี้เด็ก อ้างว่าเราและที่เราควรจะระงับผู้หญิงของข้อเสนอแนะในวัยเจริญพันธุ์ที่แตกต่างของตำแหน่งของฝ่ายญี่ปุ่นที่เป็นไฮไลต์ในขณะนี้

รัฐบาล “ข้อบ่งชี้อยู่บนพื้นฐานของความเข้าใจผิด”
Tunjaku สำหรับคำวิจารณ์ของผู้รายงานพิเศษเหยื่อนิวเคลียร์ทีมสนับสนุนชีวิตของรัฐบาล “เป็นคู่มือมาตรการของความจำเป็นในการอพยพฉุกเฉินในคำแนะนำ ICRP ในจำนวนของการสัมผัสของปี 20 mSv มากกว่า 100 Mirishi หากคุณจะขึ้นอยู่กับเข็มขัดรัฐบาลซึ่งมีการใช้มาตรฐานของการปล่อยเพื่ออพยพที่จะเท่ากับหรือน้อยกว่าต่ำสุด 20 mSv ได้. นอกจากนี้โดยเช่นการปนเปื้อนที่อยู่ในระยะยาวที่มุ่งปี 1 mSv นอกจากนี้ยังแสดงให้เห็นถึงนโยบาย ”

Sonouede เกี่ยวกับชี้ให้เห็นว่า “การเลื่อนการกลับมาของเด็กดังกล่าว” คือ “ไม่เพียง แต่จะเด็กการเรียนการสอนการอพยพที่ไม่ได้เป็นข้อเสนอแนะที่ยังบังคับให้รับการปล่อยตัวออกและชี้ให้เห็นว่าผู้รายงานพิเศษอยู่บนพื้นฐานของความเข้าใจผิด ฉันไม่มีทางเลือกอื่นนอกจากการพูด ”

โตเกียวโซนอพยพของฟูกูชิม่านิวเคลียร์อุบัติเหตุโรงไฟฟ้าสอดคล้องกับการแข่งขันกีฬาโอลิมปิก แต่ได้รับหนึ่งหลังจากที่ปล่อยอีกในความเป็นจริงตัวเองตีความในค่าอ้างอิงที่ดีสะดวกขณะที่ออกจากการปนเปื้อนของสารกัมมันตรังสีที่เป็นอันตรายโดยไม่คำนึงถึงความปลอดภัยของประชาชนในท้องถิ่น อาจกล่าวได้ว่าเป็นเพียงการยกเลิกเท่านั้น






Zdjęcia i filmy znajdziesz w języku japońskim.

Poproś o powrót dzieci do specjalnego sprawozdawcy ONZ Fukushima “Dzieci i kobiety w ciąży nie jeżdżą do Fukushimy”

Specjalny sprawozdawca Rady Praw Człowieka ONZ powołała w 25. Zgromadzenia Ogólnego Narodów Zjednoczonych, ponieważ istnieje ryzyko, w kryteriach dopuszczenia ewakuacji japońskiego rządu, który otrzymał elektrowni jądrowej wypadek w Fukushimie, został poproszony o odroczeniu powrót dzieci. Z drugiej strony strona japońska odrzuciła, że ​​była oparta na zaleceniach międzynarodowych grup ekspertów, co podkreśliło różnicę w stanowisku ze stroną japońską.

Specjalna Tunjaku sprawozdawca Rady Praw Człowieka powołała Organizację Narodów Zjednoczonych, w ramach Komitetu Zgromadzenia Ogólnego ONZ 25 dni po wypadku w Fukushimie TEPCO pierwszej elektrowni jądrowej, jednym z kryteriów, które rząd japoński jest do wydania rozkazu ewakuacji Krytykowany, że nie bierze pod uwagę standardu poniżej 1 mSv zalecanego przez Radę Praw Człowieka w ubiegłym roku, biorąc pod uwagę, że roczna dawka ekspozycji jest mniejsza niż 20 mSv.

W przeciwieństwie do tego, japoński rząd od osoby odpowiedzialnej za to kryterium jest oparta na zaleceniach ICRP = Międzynarodowa Komisja Ochrony Radiologicznej wydała w 2007 roku do stworzenia eksperta, gdy anulowanie nakazu ewakuacji i ekspertów krajowych “Obawiamy się, że takie raporty będą miały negatywne skutki, takie jak konsekwencje” – powiedział.

Do tego sprzeciwu, jako specjalna Tunjaku sprawozdawcy w zalecenie tych samych ekspertów, zwrócił uwagę, że normalne czasy ustalania kwoty ekspozycji roku do mniej niż 1 mSv, istnieje ryzyko, dopóki nie spadnie poniżej tego, dzieci Przekonywaliśmy, że powrót kobiet i wiek dzieci nie powinny być zwracane, a różnica w pozycji ze stroną japońską została podkreślona.

Rząd “Wskazanie jest oparte na nieporozumieniu”
Tunjaku za krytykę specjalnego sprawozdawcy, ofiary jądrowe zespołu wspierającego życie rządu „, jako środków prowadzących nadzwyczajnej konieczności ewakuacji w zaleceniach ICRP w kwocie ekspozycji roku 20 mSv większej niż 100 Mirishi Do pasa, rząd stosuje najniższe 20 mSv lub mniej jako kryteria anulowania instrukcji ewakuacji. Ponadto, w dłuższej perspektywie ma na celu 1 mil siwizny rocznie przez dekontaminację itp. Pokazuje również politykę. ”

Sonouede O wskazał, że „odłożyć powrót takich dzieci” jest „nie tylko dla dzieci, instrukcja ewakuacja nie jest to, że sprzężenie zwrotne jest także zmuszony został zwolniony, i wskazał, że specjalny sprawozdawca opiera się na nieporozumieniu Nie mam wyboru, muszę tylko powiedzieć “.

Tokio strefy ewakuacji Fukushima jądrowej awarii elektrowni zgodnie z Igrzysk Olimpijskich, ale zostały jeden po drugim wydaniu, rzeczywistość jest self-interpretować w dobrej wartości referencyjnej dogodnej pozostawiając niebezpiecznego skażenia promieniotwórczego, nie zważając na bezpieczeństwo mieszkańców Można powiedzieć, że właśnie to anuluje.






이미지 및 동영상 Japanese를 참조하십시오.

유엔 특별 보고관 후쿠시마에 어린이의 귀환 보류를 요구하는 ‘어린이와 임산부는 후쿠시마에 가지 마세요 ”

유엔 인권 이사회가 임명 한 특별 보고관은 25 일 유엔 총회에서 후쿠시마 원전 사고를받은 일본 정부의 피난 해제의 기준으로는 위험이 있다며 아이들의 귀환을 삼갈 것을 촉구했습니다. 이에 대해 일본 측은 국제 전문가 단체의 추천에 있다고 반박하고 일본 측과의 입장 차이가 부각되었습니다.

유엔 인권 이사회가 임명 한 투ン쟈쿠 특별 보고관은 25 일 유엔 총회의위원회에서 도쿄 전력 후쿠시마 제 1 원자력 발전소 사고 후 일본 정부가 피난 지시 해제 기준 중 하나를 연간 피폭량 20 밀리 시버트 이하로하고있는 것에 대해 “지난해 인권 이사회가 권고 한 1 밀리 시버트 이하라는 기준을 고려하고 있지 않다”고 비판했다.

이에 대해 일본 정부 관계자는이 기준은 전문가 만드는 ICRP = 국제 방사선 방호위원회가 2007 년에 내놓은 권고를 바탕으로하고 있으며, 피난 지시 해제 있어서는 국내 전문가와 협의하여 적절한 가고있다으로서 “이런보고가 풍문 피해 등의 부정적인 영향을 미칠 것을 우려한다”고 반박했다.

이 반론에 투ン쟈쿠 특별 보고관은 같은 전문가의 권고에 평상시는 연간 피폭량을 1 밀리 시버트 이하로 설정하고 있다고 지적하고이를 밑돌 지 않는 한 위험이 있다며 어린이 들과 출산 연령에있는 여성의 귀환은 삼가해야한다고 주장하고 일본 측과의 입장 차이가 부각되었습니다.

정부 “지적은 오해에 근거한다”
투ン쟈쿠 특별 보고관의 비판에 대한 정부의 원자력 피해자 생활 지원 팀은 “ICRP의 권고에 피난 등의 대책이 필요한 비상 기준으로 연간 피폭량 20 밀리 시버트보다 크고 100 미리시 벨트까지하고 정부는 그 중 가장 낮은 20 밀리 시버트 이하가 될 피난 지시 해제의 기준으로 이용하고있다. 또한, 제염 등을 통해 장기적으로는 연간 1 밀리 시버트를 목표로하는 정책도 보여주고있다 “고 설명하고 있습니다.

게다가 「아이 등의 반응을 삼가한다 ‘는 지적에 대해서는 “아이들뿐만 아니라 대피령이 해제 되어도 귀환이 강제되는 것은 아니라 특별 보고관의 지적은 오해에 근거하고 말하지 않을 수 없다 “고 반박하고 있습니다.

도쿄 올림픽에 맞춰 후쿠시마 원전 사고의 피난 구역은 속속 취소되고 있지만, 그 실태는 위험한 방사능 오염을 방치 한 채로 편리한 기준치에서 자기 해석을하여 지역 주민의 안전을 무시 지울 수있는 뿐이라고 말할 수 있겠지요




- Comments -

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Copyright© ヒカルの情報ブログ , 2018 All Rights Reserved.